
图片
打开今日头条查看图片详情
吕喦,或作吕嵓、岩,字洞宾,号纯阳子、岩客子,自称回道人,以字行世,世称吕洞宾,唐代河东蒲州河中府(今山西省运城市芮城县永乐镇)人 ,道教丹鼎派祖师、妙道天尊。吕洞宾师事锺离权,后曾传道予刘海蟾及王重阳,被道教全真道尊奉为“北五祖”之一、是民间传说中“八仙”之一。民间称他为“孚佑帝君”“吕纯阳”“纯阳夫子”“恩主公”“仙公”“吕祖”等。吕洞宾也是“五文昌”之一,常与关公、朱衣夫子、魁星及文昌帝君合祀。
《呂祖本草歌》
【原文】
心安神泰,福寿自来。
【译文】
心神安定、体态安泰,福气与长寿自会到来。
【原文】
尔时祖师告诸众曰:“吾游观大地,见世人皆有病,此病原非汤药可疗、针灸可治,如胸腹有蛇、膏肓有鬼,痼疾沉疴,伤生促寿,虽神医不可愈也!吾由是悯之,为世人对症立方,按病下药,深费苦心劝之,宜服者八药,汝等其静听之。”于是说曰:
【译文】
这时祖师对众人说:“我游历观察天下,见世间之人都身患'疾病’。这种病原本不是汤药能治疗、针灸能痊愈的,就像胸腹之中藏着毒蛇、膏肓之间缠着恶鬼,是根深蒂固的顽疾,损伤生命、缩短寿命,即便是神医也无法治愈!我因此心生怜悯,为世人对症开方、按病下药,费尽苦心劝诫大家。以下八种是应当践行的'良药’,你们仔细听好。” 于是祖师说道:
【原文】
世人有病不知因,特立奇方妙若神。
惟劝世人须久服,莫负吾仙一片心。
【译文】
世人患病却不知根源,我特地立下这神奇药方,
只劝世人要长久践行,莫辜负我一片仙家心意。
【原文】
孝味甘缓性平温,能填骨髓固本根。
培养先天多服妙,悦人颜色并延龄;
【译文】
孝顺的滋味甘甜平和、性温,能充实骨髓、稳固生命根本,
多践行孝道益处无穷,可使人容颜润泽、延年益寿;
【原文】
悌味甘咸性带温,能调血气补心神。
手足不和宜久服,上能济火下滋阴;
【译文】
友爱的滋味甘咸、性温,能调和血气、补益心神,
手足亲朋不和睦的人宜长久践行,既能降火又能滋养阴液;
【原文】
忠信佳者味微辛,能通肺腑壮精神。
虚人反复宜常服,止咳消痰治失音;
【译文】
忠诚守信的滋味微辛,能疏通肺腑、提振精神,
内心虚怯、行事反复的人宜常践行,可止咳化痰、治疗失音;
【原文】
仁义一团味甘温,宽胸益气治虚疼。
腹内毒虫俱可化,强筋健骨又生精;
【译文】
仁义的滋味甘甜温和,能开阔心胸、补益元气,治疗莫名虚痛,
还能化解心中的恶念 “毒虫”,强健筋骨、滋生精气;
【原文】
读书味苦性微温,能通心窍治眼昏。
腹内空虚宜早服,消除鄙气益聪明;
【译文】
读书的滋味微苦、性温,能开通心窍、改善眼目昏花,
学识浅薄、内心空虚的人宜早践行,消除粗鄙之气、增长聪明才智;
【原文】
教子微寒味苦辛,馨香悠久乃为真。
能去风邪除外感,四肢血脉自调匀;
【译文】
教导后辈的滋味微寒、苦辛,唯有长久坚持才显真义,
能祛除外界不良 “风邪” 侵扰,让四肢血脉通畅调和;
【原文】
积善味甘性缓温,宽中益气通神明。
不拘老少皆可服,延年益髓又添精;
【译文】
行善积德的滋味甘甜平和、性温,能宽中益气、通达神明,
无论老少皆可践行,可延年益寿、充实骨髓、增添精气;
【原文】
知命味淡能定心,去躁除烦火自平。
虚热不眠宜服此,夜梦魂魄亦安宁。
【译文】
知晓天命的滋味清淡,能安定心神、消除烦躁,平复内心火气,
虚热失眠的人宜践行,能让夜间梦境安稳、魂魄安宁。
【原文】
尔时祖师告诸众曰:“以上八味,真治病之良方也,世人不可不服,故劝之。
其有宜戒者,亦八味并列于后。”
于是说曰:
【译文】
这时祖师又对众人说:“以上八种,是真正治病的良方,世人不可不践行,所以我劝勉大家。
还有八种应当戒除的'毒药’,也一一列在后面。”
于是祖师说道:
【原文】
色味虽甘毒最深,能走精气耗元神。
损人肌肉成痨疾,服之不已定伤生;
【译文】
美色的滋味虽甘甜,毒性却最深,会耗散精气、损伤元神,
使人肌肤消瘦、患上顽疾,沉迷不悟终将伤及性命;
【原文】
暴味太烈热能升,助火动气躁难平。
若非温缓和平济,必至发狂损害人;
【译文】
暴躁的性子过于猛烈,会助长火气上涌,让人烦躁难平,
若不用温和心态调和,终将狂躁失控、损害自身与他人;
【原文】
贪味似甘实苦辛,中有大毒能昏神。
令人迷惑不知返,服之必有大患生;
【译文】
贪婪的滋味看似甘甜,实则苦辛,内含剧毒能使人神志昏乱,
让人陷入迷途不知悔改,沾染必将招来大祸;
【原文】
杀味有毒极酸辛,大伤元气促年龄。
求补反削终何益,令人惑乱损真阴;
【译文】
杀生的滋味酸辛、剧毒,会严重损耗元气、缩短寿命,
本想寻求补益,反倒自我损耗,使人神志混乱、耗损阴精;
【原文】
心术味咸毒在阴,状如蛇蝎善螫人。
此物中人人必死,切忌阴邪丧命根;
【译文】
奸邪心术的滋味咸、藏于阴处,如同蛇蝎般善于伤人,
沾染此念者终将自毁,务必戒除阴邪以免断绝性命根本;
【原文】
口业味酸又带辛,其中有毒在声音。
令人舌强兼口利,慎勿轻出反害人;
【译文】
恶语妄言(口业)的滋味酸辛,毒性藏在言语之中,
会使人言语刻薄、口舌生非,切勿轻易出口以免害人害己;
【原文】
刀笔味辣毒尤深,能黑脏腑损肺心。
胸中有物如芒剌,谨防吐出便伤人;
【译文】
用笔尖刻毒伤人(刀笔)的滋味辛辣、毒性尤深,会损伤肺腑与心神,
让人心中如刺在喉,一旦发泄出来便会伤害他人;
【原文】
争讼味苦最伤心,既损皮肉又劳神。
令人狂忿添忧闷,服之不已性命倾。
【译文】
争执诉讼的滋味苦涩,最伤心神,既损伤身体又耗费精神,
使人狂怒烦闷、忧愁叠加,沉迷不悟终将性命难保。
【原文】
尔时祖师告诸众曰:“此八味者,伤人之毒药也,世人不可不忌,故戒之。吾见有病者,正言易厌,戏言易悦,故作本草歌括以嘻笑而出之,或有听而易悦,能劝能戒,庶不负吾救世之苦心也。
【译文】
这时祖师对众人说:“这八种是伤害人的毒药,世人不可不戒除,所以我告诫大家。我见患病的人,听不进正经道理,却容易接受诙谐的话语,因此特意写成本草歌诀,用轻松的方式呈现出来。若有人因听着顺耳而愿意劝善戒恶,便不算辜负我拯救世人的一片苦心了。”
注:本文为采莲曲使用AI工具整理翻译,内容仅供参考,整理不易,转载需经本号授权且注明出处。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。景盛网提示:文章来自网络,不代表本站观点。